• We kindly request chatzozo forum members to follow forum rules to avoid getting a temporary suspension. Do not use non-English languages in the International Sex Chat Discussion section. This section is mainly created for everyone who uses English as their communication language.

Jism ka Tufaan

яanjha

Wellknown Ace
Saanson ki garmi ab chamdi (skin) ko jalaney lagi hai,
Meri har ek hadd tere junoon mein dhalney lagi hai.
Jab meri ungliyan teri inner thighs ko thoda aur tightly grip karti hain,
Teri wo dabi hui 'aah' mere kaanon mein aag bharti hai.
Bistar ki wo chadar ab hamare beech ek parda hai,
Jise hatane ka iraada aaj mera bada hi zyada hai.
Jab mere lab tere badan ke sensitive mod dhoondhte hain,
Hum dono sirf ek-doosre ki craving mein jhoomte hain.
Tere pasine ki har boond ka nasha mujh pe chadh raha hai,
Hamare jismon ka ye friction ab hadd se badh raha hai.
Jab main tere baalon ko peeche kheench kar teri gardan ko bite karta hoon,
Main hosh ki har ek line ko cross karta hoon.
Teri back par mere nakhunon ke wo gehre nishaan,
Bayaan karte hain ki kitni wild hai hamari ye dastaan.
Har ek thrust mein wo tadap aur wo gehri pyaas,
Jaise aaj raat hi bujhayenge hum sadiyon ka upwaas.
Khulne de har bandhan, tootne de har ek lock,
Aaj raat sirf hum honge, aur hamare jismon ka shock
 
Saanson ki garmi ab chamdi (skin) ko jalaney lagi hai,
Meri har ek hadd tere junoon mein dhalney lagi hai.
Jab meri ungliyan teri inner thighs ko thoda aur tightly grip karti hain,
Teri wo dabi hui 'aah' mere kaanon mein aag bharti hai.
Bistar ki wo chadar ab hamare beech ek parda hai,
Jise hatane ka iraada aaj mera bada hi zyada hai.
Jab mere lab tere badan ke sensitive mod dhoondhte hain,
Hum dono sirf ek-doosre ki craving mein jhoomte hain.
Tere pasine ki har boond ka nasha mujh pe chadh raha hai,
Hamare jismon ka ye friction ab hadd se badh raha hai.
Jab main tere baalon ko peeche kheench kar teri gardan ko bite karta hoon,
Main hosh ki har ek line ko cross karta hoon.
Teri back par mere nakhunon ke wo gehre nishaan,
Bayaan karte hain ki kitni wild hai hamari ye dastaan.
Har ek thrust mein wo tadap aur wo gehri pyaas,
Jaise aaj raat hi bujhayenge hum sadiyon ka upwaas.
Khulne de har bandhan, tootne de har ek lock,
Aaj raat sirf hum honge, aur hamare jismon ka shock
The words are like lava from a volcano; very bold and emotional.
Awesome Intelligence
 
Saanson ki garmi ab chamdi (skin) ko jalaney lagi hai,
Meri har ek hadd tere junoon mein dhalney lagi hai.
Jab meri ungliyan teri inner thighs ko thoda aur tightly grip karti hain,
Teri wo dabi hui 'aah' mere kaanon mein aag bharti hai.
Bistar ki wo chadar ab hamare beech ek parda hai,
Jise hatane ka iraada aaj mera bada hi zyada hai.
Jab mere lab tere badan ke sensitive mod dhoondhte hain,
Hum dono sirf ek-doosre ki craving mein jhoomte hain.
Tere pasine ki har boond ka nasha mujh pe chadh raha hai,
Hamare jismon ka ye friction ab hadd se badh raha hai.
Jab main tere baalon ko peeche kheench kar teri gardan ko bite karta hoon,
Main hosh ki har ek line ko cross karta hoon.
Teri back par mere nakhunon ke wo gehre nishaan,
Bayaan karte hain ki kitni wild hai hamari ye dastaan.
Har ek thrust mein wo tadap aur wo gehri pyaas,
Jaise aaj raat hi bujhayenge hum sadiyon ka upwaas.
Khulne de har bandhan, tootne de har ek lock,
Aaj raat sirf hum honge, aur hamare jismon ka shock
Itni intensity toh IPL final mein bhi nahi hoti :p
 
Top